Search

Latin Words and Expressions Still Used Today pt.4

Hi everyone!


Are you ready to learn new latin words and expressions still used today in the italian language?

There are many of them but don't be discouraged, if you read these articles, you will remember them easily and you will be ready to write and speak as a native!


-Sui Generis: Initially it was used to express that something can't be categorized.

Then it started to indicate that something or someone is unique, original or peculiar. A person "sui generis" means a person that stand out from the mass doing something unique or having a way of thinking outside the box.

Ex: Caravaggio era un artista sui generis, di carattere difficile ma un genio nella pittura.

Caravaggio was a unique artist, he was ill humored but a genius when drawing.


-Gratis: this adverb means simply "free" or "without of charge". It comes from the latin word gratia that in Italian means grace or favour. So today is used to express something not requiring any payment or fare.

Ex: L'ingresso al museo è gratis tutti le prime domeniche del mese.

Entrance to the museum is free every first sunday of the month.


-In itinere: Literally means "on the road", "on tour", but it wasn't used when travelling but by insurers, referring to the injury reported when going to work, or used by layers referring to legal practice under examination.

Today in itinere is used (with the mean of ongoing, in progress) to express a situation that is keep going on, continuing.

Ex: Il progetto a cui sta lavorando l'ingegnere è ancora in itinere. Durante il semestre faremo delle prove in itinere.

The project the engineer is working on is still in progress. During the semester we will do some tests.


-Agenda: This word is still used today in Italian, but also in other languages. In Latin it was used to say "things to do" and after all these centuries it has the same meaning. Just in the Middle age the Church used this term to express the schedule of sacred celebrations.

Ex: Prima di fissare l'appuntamento devo controllare la mia agenda.

Before making an appointment I have to check my agenda.


I hope you enjoyed this post and if you want to know more Latin expressions still used today in Italian here you can find the prewievs parts:

Part 1

Part 2

Part 3


Until next time,

Giulia



_ -_ _ _ _ - __ -_ _ _ _ - __ -_ _ _ _ - __ -_ _ _ _ - __ -_ _ _ _ - __ -_ _ _ _ - __ -_ _ _ _ - __ -_ _ _ _ -

Article in Italian



Ciao a tutti!

Siete pronti a studiare nuove espressioni latine ancora usate oggi nella lingua italiana?

Ce ne sono tantissime, ma non vi scoraggiate perchè leggendo questo articolo potrete ricordarli facilmente e usarli nella lingua come dei veri italiani!


-Sui Generis: inizialmente veniva usato per esprimere che qualcosa non può essere categorizzato, cioè messo in una categoria precisa.

Con il passare del tempo iniziò ad essere usato per indicare che qualcosa o qualcuno è unico, originale, particolare e che quindi è impossibile da inserire in una categoria.

Così l'espressione sei una persona "sui generis" significa che è fuori dagli schemi, che fa qualcosa di unico ed ha un modo di pensare diverso dagli altri.

Ex: Caravaggio era un artista sui generis, di carattere difficile ma un genio nella pittura.


-Gratis: il significato di questo avverbio è semplicemente "senza pagamento". Infatti nella lingua latina questa espressione derivava dal termine gratia, che in italiano significa grazia o favore e che sta ad indicare qualcosa che avviene senza alcun compenso, ma per pura benevolenza.

Ex: L'ingresso al museo è gratis tutti le prime domeniche del mese.


-In Itinere: letteralmente significa "durante il viaggio", anche se inizialmente non era usata per i viaggi, ma dagli assicuratori e dagli avvocati per definire pratiche non ancora terminate e da esaminare. Oggi è usata in situazioni diverse, ma sempre con il significato di durante il percorso, in continuazione.

Ex: Il progetto a cui sta lavorando l'ingegnere è ancora in itinere. Durante il semestre faremo delle prove in itinere.


-Agenda: Questa parola è usata ancora oggi sia nella lingua italiana che in molte altre lingue. In latino veniva usata per esprimere le cose da fare e dopo tutti questi secoli ha mantenuto il suo significato originario.

Solo durante il Medioevo la Chiesa usò questa parola per esprimere la programmazione delle celebrazioni sacre.

Ex: Prima di fissare l'appuntamento devo controllare la mia agenda.


Spero che questo post vi sia piaciuto e se volete conoscere altre espressioni latine usate ancora oggi nella lingua italiana, qui ne potrete trovare altre:

Parte 1

Parte 2

Parte 3


A presto,


Giulia



22 views0 comments